O Uruguai está no Grupo H da Copa do Mundo do Catar 2022, juntamente com Coreia do Sul, Gana e Portugal. Fora isso, os uruguaios podem ser os adversários do Brasil logo nas oitavas de final, se ficarem em segundo lugar na tabela. Porém, a autoestima dos torcedores do Paisito é tão grande, que ignoram o tamanho da encrenca para o lado deles e já há até uma música com uma letra bem debochada para brasileiros e argentinos.
A canção é uma versão de La Parte de Adelante, do cantor argentino Andrés Calamaro, do álbum Honestidad Brutal, lançado em 1999.
Nessa paródia, os autointitulados orientales provocam porteños e brazucas baseados em conquistas do passado. Nela, eles dizem que “não sou porteño porque não sou argentino”, que diz respeito sobre a fama de metidos deles, e “não sou brasileiro porque não vivo de título”, querendo dizer que o nosso futebol não é competitivo.
Como se isso não bastasse, eles ainda dizem que os chilenos nem podem falar sobre futebol, por causa de tantas derrotas e hiatos em participações em copas. Veja o videoclipe engraçadinho dos hermanos abaixo.
https://twitter.com/BolavipAr/status/1590752679214878722
Quem vive de passado é museu?
Que nada! Os uruguaios mostraram que nem se importam se não ganham nenhum campeonato de grande expressão faz tempo e nem se não há jogadores de muito destaque em seu selecionado. Na música, eles se divertem gozando a cara dos brasileiros que perderam a então Taça Jules Rimet em casa, em 1950, no episódio conhecido como Macanazo. Lembram ainda que foi por causa disso que o Brasil deixou de usar um uniforme todo branco, adotando o verde e amarelo.
Também zombam dos argentinos, que perderam a Copa América de 2011 para eles, com o craque Lionel Messi e bela companhia. Portanto, a torcida do Uruguai, independentemente de qualquer resultado que conquiste no Oriente Médio, já conseguiu viralizar o seu grito de guerra e continua sonhando com o tricampeonato, numa história cheia de façanhas futebolísticas.
Foto Destaque: Divulgação/AUF